您好:欢迎进入江西顺签商务咨询有限公司官网!
在线客服系统

新西兰放宽对外旅游签证的政策

作者:江西顺签商务咨询有限公司 来源:本站 发布时间:2025-2-10 14:35
New Zealand relaxes visa rules for 'digital nomads'
如果你想在新西兰从事线上工作,那有个好消息。新西兰推出了一种新签证,允许访客为外国雇主开展线上工作。停留九个月的人员需要纳税。新西兰经济发展部长表示:“我们希望…… 富有且极具天赋的人才通过入境口岸来到新西兰。”

There is good news if you want to work in New Zealand online. The country has a new visa. It lets visitors work online for a foreign employer. People staying for nine months have to pay tax. New Zealand's economic growth minister said: "We want…wealthy and super-talented people coming [through] the arrival gates."

新西兰经济因新冠疫情而受挫。另一个对其经济造成冲击的因素是大量年轻人离开该国。新西兰希望这些新入境的人员能增加消费,以此助力经济发展。同时,新西兰也希望他们能爱上这个国家。

New Zealand's economy suffered because of the Covid pandemic. Another thing that is hurting the economy is the many young people leaving the country. New Zealand hopes the new visitors will spend more money. This will help the economy. It also hopes they will fall in love with New Zealand.


如果你想在新西兰工作,这里有个好消息。该国为 “数字游民” 推出了一种新签证。数字游民是指那些由于工作在线上,可以在任何地方工作的人。这种新签证允许访客为外国雇主在线工作长达九个月。停留这么长时间的人可能需要纳税。新西兰经济发展部长表示:“我们希望…… 富有且极具天赋的人通过入境口岸来到(新西兰)。”

There is good news if you want to work in New Zealand. The country has a new visa for "digital nomads". A digital nomad is someone who can work anywhere because their job is online. The new visa lets visitors work online for a foreign employer for up to nine months. People staying that long may have to pay tax. New Zealand's economic growth minister said: "We want…wealthy and super-talented people coming [through] the arrival gates."

新西兰经济因新冠疫情而遭受重创。疫情对旅游业造成了冲击,旅游业尚未恢复到新冠疫情前的水平。另一个影响经济的因素是大量年轻人离开该国。新西兰移民部长希望持新签证的访客能增加消费,这将有助于推动经济发展。她还希望这些人会爱上新西兰。

New Zealand's economy has suffered because of the Covid pandemic. It hurt tourism. The tourism industry has not returned to pre-Covid levels. Another thing that hurt the economy is the many young people leaving the country. New Zealand's immigration minister hoped the visitors with the new visa will spend more money. This will help the economy. She also hopes that they will fall in love with New Zealand.


如果你想在新西兰工作,有个好消息。该国放宽了签证规定,希望 “数字游民” 能在新西兰居住长达九个月。数字游民指的是那些因工作在线上,从而可以在任何地方工作的人。新西兰的新签证允许访客为外国雇主远程工作长达九个月。不过,停留九个月的人可能需要纳税。新西兰经济发展部长希望这种新签证能助力经济发展。她说:“我们希望…… 富有且极具天赋的人通过入境口岸来到(新西兰)。”

There is good news if you want to work in New Zealand. The country has relaxed its visa rules. It wants "digital nomads" to live in the country for up to nine months. A digital nomad is someone who can work anywhere because their job is online. New Zealand's new visa lets visitors work remotely for a foreign employer for up to nine months. However, people staying for nine months may have to pay tax. New Zealand's economic growth minister hopes the new visa will help the economy. She said: "We want…wealthy and super-talented people coming [through] the arrival gates."

近年来,新西兰经济遭受了冲击。新冠疫情重创了旅游业。另一个影响经济的因素是许多年轻人离开新西兰,二十多岁的人出国人数创下纪录。新西兰移民部长希望持新签证的访客能增加消费,这将有助于经济发展。她说,这些访客 “停留时间更长,所以会花更多钱。而我们真正期待的是,他们会爱上这个地方”。

New Zealand's economy has suffered in recent years. The Covid pandemic hurt the tourism industry. Another thing that hurt the economy is many young people leaving New Zealand. Record numbers of people in their twenties are going overseas. New Zealand's immigration minister hoped the visitors with the new visa will spend more money. This will help the economy. She said the visitors would "spend more because they're here for longer. And the thing that we're really hoping for, is that they fall in love with the place".

对于想在新西兰工作的人来说,有一则好消息。新西兰放宽了签证规定,希望吸引 “数字游民” 在该国居住和工作长达九个月。数字游民是指那些能够在各地旅行和生活的人,因为他们可以在线工作。新西兰推出了一种新签证,允许访客为外国雇主远程工作三个月,并且该签证可延长至九个月。不过,停留九个月的人可能需要纳税。经济发展部长尼古拉・威利斯希望这种新签证能助力新西兰经济发展。她说:“我们希望有更多富有且极具天赋的人入境(新西兰)。”

There is good news for people who want to work in New Zealand. The country has relaxed its visa rules. It wants to attract "digital nomads" to live and work in the country for up to nine months. A digital nomad is someone who can travel and live anywhere because they work online. New Zealand has a new visa that allows visitors to work remotely for a foreign employer for three months. This can be extended for up to nine months. However, someone staying for nine months may have to pay tax. Economic growth minister Nicola Willis hopes the new visa will help New Zealand's economy. She said: "We want more wealthy and super-talented people coming [through] the arrival gates."

近年来,新西兰经济受挫。新冠疫情冲击了该国的旅游业,目前旅游业尚未恢复到疫情前的水平。另一个影响经济的因素是大量年轻人离开新西兰,二十多岁出国工作的人数创下历史纪录。移民部长埃丽卡・斯坦福希望持新签证的访客能增加消费,以此推动经济增长。她说:“我预计这些访客在新西兰停留的时间会比平时更长,因为停留时间长,他们会花更多的钱。而我们真正期待的是,他们会爱上这个地方。”

New Zealand's economy has suffered in recent years. The Covid pandemic hurt the country's tourism industry. It has not yet recovered to pre-Covid levels. Another thing that is affecting the economy is the number of young people leaving New Zealand. Record numbers of people in their twenties are going overseas to work. Immigration Minister Erica Stanford hoped the visitors with the new visa will spend more money. This will boost the economy. She said: "I expect in their time here, visitors will spend longer than they normally would. They will spend more because they're here for longer. And the thing that we're really hoping for, is that they fall in love with the place."
上一篇:2025年美国最新入境攻略
下一篇:捷克签证材料

签证咨询:18170908188   团队咨询:18170908188
网址:https://www.visajx.com/     版权所有:江西顺签商务咨询有限公司
          公司地址 :江西省南昌市红谷滩新区红谷中大道788号江信国际花园19号楼807室